→ O

[59] - 2008/04/15 (19:52)

The Chicago Shimpo
Volume 5708 (24) THE CHICAGO JAPANESE AMERICAN NEWS Friday, April 11, 2008
The Vision and Art of Shinjo Ito 伊藤真乗シカゴ展 会場構成記事掲載
24-1.jpg

24-2.jpg

pg 5-1

文字原稿(抜粋)
The Vision and Art of Shinjo Ito One Man’s Buddhist Vision
By Goran Lukic and Hiromi Fujiwara

The Chicago Illuminating Company is holding an exhibition of the works of Shinjo Ito, the founder of Shinnyo-en Buddhism through the month of April. Located in the South Loop, the Chicago Illuminating Company near McCormick Place, it offers an excellent opportunity to view the symbolism within Buddhism and experience a fluidness of form and space that highlights.
At the opening night of the event (other events are listed below), more than200 people walked a gentlemaze of white, see-through partitions that allowed one to see many pieces and many people at once. Designed by the architect Shoji Oshio, the gallery space was a wonderful example of "how in a simple relationship with each Buddhist image, there, but also involved in a kind of whole environment," states Oshio.
Put more simply, attendees come to view the pieces and the divinity that they represent, but through these pieces, the goal is for the visitors to then recognize the divinity of the other attendees.

See page 23, Shinjo Ito


Volume 5708(23) THE CHICAGO JAPANESE AMERICAN NEWS
Friday, April 11, 2008
"Through this exhibition, I would like to show not only the whole world of Shinjo as a religionist and a Buddhist sculptor, clearly, but also the Buddhism world itself as the expression of space," explains Oshio.
Rather than the pieces themselves, what was striking to viewers was the dedication of the Ito sculptor to create or externalize his vision of Buddhism. Born in 1906 in Yamanashi prefecture, Ito’s father died when Ito was a mere 15 years old. For the next 15 years, Ito would variously enter the military and pursue a career in photography.
But in 1936, after encountering an Achalanatha(also known as " The Immovable Buddha "), Ito chose to enter Daigoji Temple. Though the connection is not explicitly stated at the exhibition, one wonders invocation of Achalanatha; ‘by our own wills and vigilance, may we our fetters cut away’ lead to an epiphany for Ito.
There was a noticeable lack of explanatory plaques next to the pieces. The viewers would have liked to have had more background information on the pieces themselves.
But though more background would have been appreciated, by not offering explanations, the exhibitors forced the attendees were forced to come to terms with the pieces themselves. "How do I feel about this piece?" "Does the expression of peace on this statue match the peace that I feel in my heart?" In the spirit of the Achalanatha prescription, visitors can only answer these questions for him or herself. The Shinjo Ito exhibit is certainly worth a visit before it leaves for Los Angeles on May 2nd .
***************
Shinjo Ito Events at the Chicago Illuminating Company
Wednesday, April 165:30 pm. 7:30 pm
The Vision and Art of Shinjo
Ito Information Center Hosts the Interfaith Youth Core for a Different Kind of Conversation about Religion
Thursday, April 17 6:00. 8:00 pm
Jazz performance by Yoko Noge and Valerie Hines
Sunday, April 20 1:00. 4:00 pm Children's Day
Thursday, April 24 6:00. 8:00 pm Melt Your Heart, Free Your
Mind: The Yoga + Chocolate Experience

Goran Lukic is Manager, International Office of RSM McGladrey
Hiromi Fujiwara is Artist and Educator


                                                    
第5708号(5)2008年平成20年)4月11日(金)(抜粋)
The Vision and Art of Shinjo Ito 伊藤真乗仏教アート展             

 仏師であり宗教家でもある伊藤真乗(1906-1989)の作品展がシカゴ市のループ南で5月1日まで開催されている。豊かな感性を持つ真乗は多くの作品を残しているが、一般にはあまり
知られていない。海外で 100点もの作品が展示されるのは初めてのことで、真乗の誕生 100年を記念するもの。米国ではニューヨークを皮切りに、シカゴとロサンジェルスで開催される。

 真乗は真如苑の開祖だが同展覧会は布教を目的としたものではなく、真乗の作品を紹介すると同時に、仏教全体が持つ世界観を空間として表現するもので、会場は建築家の押尾章治氏がデザインしている。 
押尾氏によると、仏像は鑑賞用ではなく、礼拝対象物として作られるという。仏像は本来、お堂や伽藍と一体不可分として扱われるもので、単体で展示されるのは本来の姿ではない。お参りに行く人は境内に入り石畳を歩き、木立や山並みなどを見ながらお堂に入り、仏像を拝む。
 押尾氏は寺院やその周辺環境が持つ多様な空間をギャラリーの中に創造し、作品性をより深く引き出している。会場は白く細い角材のようなルーバーを並べたスクリーンで仕切られ、仏像はその合間に配置されている。会場を歩くと、ランダムに並んだルーバーの間に仏像が見え隠れし、木立の中や霧の中を歩いているような感じを受ける。
 押尾氏は「場所に応じて局所的な一対一関係で仏像に出会いながらも、常に全体にある他の仏の存在も意識させる構成自体が、周辺環境を孕みながらも佇む、きわめて仏教的な空間概念を表していると考える」と語る。
 
真乗作の仏像について仏師の松本明慶の言葉によると、「今までになかった眼。仏の意味あいの姿が表現されているから高い評価を受けるのだと思う。我々職人の作るものとは違う。やっと私が境地に入ったところをもうすでに感じとられて作っておられたということに驚愕する」という。

 同展覧会の総合プロデューサー迫村裕子氏によると、ニューヨーク展には乳児から90歳代のお年寄りまで、美術、東洋文化、仏教に興味を持つ人、特に関係のない人など、いろいろな背景を持つ人達が連日訪れたという。
 迫村氏は、作品と静かに向かい合って何か語り合おうとしている人々を見て、感動を覚えたと語る。また、多くの来場者が「会場で、日頃失われた静けさを取り戻した」というコメント
を残していったという。(抜粋)




Designed by Design601